samedi 3 octobre 2015

週( しゅう) 26/ Semaine 26/ Week 26 (Part I)



46日月曜日
今日は平凡(へいぼん)な日()でした。私は働て、読みました。でも沢山寿司を食べました。だからえんがわの寿司一番(たし)かです。

日本語:二時間
執筆:四時間十分
合計:六時間十分

出費:寿司五百四十円、飲み物二百円、寿司四百七十円、抹茶コーン百七十円
合計:千三百八十円

Lundi 6 avril,
Aujourd'hui, ça a été une journée banale. J'ai travaillé et j'ai lu. Mais j'ai mangé plein de sushis. Donc c'est une certitude, le sushi d'engawa est le meilleur.

Japonais : 2 heures
Écriture : 4h10
Total : 6h10

Dépenses : sushis 540¥, boisson 200¥. sushis 470¥, glace au matcha 170¥
Total : 1 380¥

Monday 6th April,
Today has been a common day. I worked and I read. But I ate a lot of sushi. So, there is no doubt that engawa sushi is the best one.

Japanese: 2 hours
Writing: 4h10
Total: 6h10

Expenses: sushi 540¥, drink 200¥, sushi 470¥, matcha ice cream 170¥
Total: 1380¥

47日火曜日
じゃ今日からでは六ヶ月(かげつ)(いちにち)一つ前に私は私の日本語の日記を書き始めました。だから、今日はこのプロジェクトの終結(しゅうけつ)です(でも勉強のため学ぶように私は日本語の日記を書()き続(つづ)けます)

私は私の日本を改善(かいぜん)しましたか。確(たし)かに。私は日本語で会話(かいわ)をすることができますか。あんま。私は私の考(かんが)えを表現(ひょうげん)することができますか。はい、辞書(じしょ)があれば。(それでいて時々(ときどき)私はあらぬ単語(たんご)を選(えら)んでいます)文法(ぶんぽう)の錯誤(さくご)をしながら。

私は日本に居座(いすわ)りますか。私は「はい」と答(こた)えたい。でも今それが難(むずか)そう。私は何時(いつ)までも旅行者(りょこうしゃ)であることができません、仕事(しごと)を見()つけることができなかった、学生(学生)またになること金がかかり高くて不合理(ふごうり)あれる

私は日本からの出発(しゅっぱつ)()られますか。確(たし)かに私は泣くでしょうだろう。私はこの国(くに)を愛して、ここであった友達(ともだち)ここに会いましたを愛します。でも変化変遷(へんせん)悲しみ(かなしみ)悲観(ひかん)を受け入れる(うけいれる)ことが成長(せいちょう)することです。(そだ)ち行()っている。(いま)成長(せいちょう)するべきです。育ち行く時間いります。

東京は私を幸(しあわ)せにして、たくさんのことを教えました。どこでも私はこれを()ち続(つづ)けるでしょう()っています。

執筆:四時間三十分

出費: 西友六百三十円、西友四百六十円
合計:千九十円

Mardi 7 avril,
Voilà, aujourd'hui, ça fait six mois et un jour que j'ai commencé à écrire mon journal en Japonais. Aujourd'hui, c'est donc la conclusion de ce projet (même si je vais continuer à écrire la version japonaise pour continuer à apprendre).

Ai-je amélioré mon japonais ? Certainement. Suis-je en mesure de tenir une conversation en japonais ? Pas vraiment. Suis-je en mesure d'exprimer mes idées ? Oui, avec un dictionnaire (sans toujours réussir à choisir le mot adéquat) et en faisant des fautes de grammaire.

Vais-je rester au Japon ? J'aimerais dire que oui mais aujourd'hui, ça me paraît difficile. Je ne peux pas être pour toujours une touriste, je n'ai pas trouvé de travail et redevenir étudiante serait coûteux et peut-être pas raisonnable. Vais-je supporter de quitter le Japon ? Je vais pleurer, c'est certain. J'aime ce pays, j'aime les amis que je m'y suis faits. Mais accepter le changement et les déceptions, c'est grandir. Il va falloir grandir.

Tokyo m'a rendue heureuse et m'a appris énormément. Et où que je sois, je garderai ça.

Écriture : 4h30

Dépenses : Seiyu 630¥, Seiyu 460¥
Total : 1 090¥

Tuesday 7th April,
Here we are, today it has been six months and a day since I started writing my Japanese diary. So, today is the conclusion of this project (even if I am going to keep on writing the Japanese version, to keep on learning).

Did I Improve my Japanese? Definitely. Am I able to hold a conversation in Japanese? Not really. Am I able to express my ideas? Yes, with a dictionary (that can't prevent me from, now and then, picking the wrong word), while making grammar mistakes.

Am I going to stay in Japan? I would like to answer yes, but today it seems difficult. I can't be a tourist forever, I couldn't find a job and to become a student again would be expensive and probably not reasonable. Will I put up with my departure from Japan? I’m going to cry, for sure. I love that country; I love the friends I met there. But accepting change and disappointment is growing up. It’s time to grow up.

Tokyo made me happy and taught me a lot. Wherever I am, this won’t change.

Writing: 4h30

Expenses: Seiyu 630¥, Seiyu 460¥
Total: 1090¥

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire