jeudi 23 juillet 2015

週( しゅう) 8/ Semaine 8/ Week 8

121日月曜日
今日は、歯医者(はいしゃ)へ行きました。この歯医者は英語ができる。通じて便利(べんり)だったですでした。私は虫歯(むしば)が有りません(ありません)。昼ご飯で?天丼(てんどん)を食べました。天丼は美味しいけど肥育(ひいく)カロリーが高いです。何しろ(なにしろ)いずれにせよ、天丼が大好きです。

日本語:二時間
ブログ:ニ時間三十分
合計:四時間三十分

出費:コーヒーニ百円、天丼(てんどん)五百円、ティー百円、西友五百七十円
合計:千三百七十円


Lundi 1er décembre,
Aujourd'hui, je suis allée chez le dentiste. Ce dentiste parlait anglais, c'était pratique. Je n'ai pas de caries. Pour le déjeuner, j'ai mangé un tendon. Le tendon, c'est délicieux mais très calorique. Peu importe, j'adore le tendon.

Japonais : 2 heures
Blog : 2h30
Total : 4h30

Dépenses : café 200¥, tendon 500¥, thé 100¥, Seiyu 570¥
Total : 1 370¥

Monday 1st December,
Today, I went to the dentist. That dentist spoke English, which was convenient. I don't have any cavity. For lunch, I ate a tendon. Tendon is delicious but high in calories. Anyway, I love tendon.

Japanese: 2 hours
Blog: 2h30
Total: 4h30

Expenses: coffee 200¥, tendon 500¥, tea 100¥, Seiyu 570¥
Total: 1370¥

122日火曜日
今日は、あきこさんとこうじ(一番)さんと授業をしました。

日本語:二時間四十五分
ブログ:一時間三十分
合計:四時間十五分

出費:お茶百円、コーヒー百円、サイゼリヤ九百三十円、西友千十円
合計:二千百四十円

Mardi 2 décembre,
Aujourd'hui, j'ai donné des cours à Akiko et à Kōji (numéro 1).

Japonais : 2h45
Blog : 1h30
Total : 4h15

Dépenses : thé vert 100¥, café 100¥, Saizeriya 930¥, Seiyu 1010¥
Total : 2 140¥

Tuesday 2nd December,
Today, I gave class to Akiko and Kōji (number 1).

Japanese: 2h45
Blog: 1h30
Total: 4h15

Expenses: green tea 100¥, coffee 100¥, Saizeriya 930¥, Seiyu 1010¥
Total: 2140¥

123日水曜日
今朝、新宿(しんじゅく)で私は泣いた(ないた)/泣きました如何して(どうして)なぜかというと私は 新宿(しんじゅく)外国人(がいこくじん)雇用(こよう)サービスセンターで約束(やくそく)が有りました。大体(だいたい)相手はとても親切な(しんせつな)(ひと)たちですでした。勿論(もちろん)が、彼ら(かれら)は好適な(こうてきな)よい仕事(しごと)有りませんでした。仕方が無い(しかたがない)。でも、法定相談人(ほうていそうだんにん)法人格(ほうじんかく)は、腹黒(はらぐろ)かったです。沢山飛んでもない(とんでもない)くて無益な(むえきな)弁舌(べんぜつ)ありました言った*

*07/04/15: I still can’t express that in Japanese.


日本語: 二時間三十分
ブログ:二時間三十五分
合計:五時間五分

出費::新宿迄の電車賃六百十円、大根(だいこん)うどん三百五十円、お菓子お貸し二百四十円、コーヒー二百円、ユーエスビー電らん六百円ティー百円、チンクリスプ百円
合計:二千二百円

Mercredi 3 décembre,
Aujourd'hui, j'ai pleuré à Shinjuku. Pourquoi ? J'avais rendez-vous au centre d'aide à l'emploi pour les étrangers de Shinjuku. Les employés étaient très gentils mais évidemment, ils n'avaient pas de travail convenable. C'est la vie. Par contre, le conseiller juridique a été très méchant et il m'a dit des tas de choses inutiles.*

*Des choses comme : « Vous ne parlez pas assez bien japonais pour travailler dans un bureau. » ou « Êtes-vous venue au Japon parce que vous ne trouviez pas de travail en France ? » … J’avais un travail en France !!

Japonais : 2h30
Blog : 2h35
Total : 5h05

Dépenses : trajet pour Shinjuku 610¥, udon au daikon 350¥, dessert 240¥, café 200¥, câble USB 600¥, thé 100¥, chicken crisp 100¥
Total : 2 200¥

Wednesday 3rd December,
Today, I cried in Shinjuku. Why? I had an appointment at the foreigner’s employment centre in Shinjuku. Employees were really kind, but, of course, they didn't have any suitable job for me. That's life. However, the legal counsellor was really rude and he told me tons of useless things.*

*Things like: “Your Japanese is not good enough to work in an office.” or “Did you came to Japan because you couldn’t find a job in France?” … I had a job in France!!

Japanese: 2h30
Blog: 2h35
Total: 5h05

Expenses: travel expenses to Shinjuku 610¥, daikon udon 350¥, dessert 240¥, coffee 200¥, USB cable 600¥, tea 100¥, chicken crisp 100¥
Total: 2200¥

124日木曜日
夕べ、生(なま)(かな)を食べました。この魚はスーパーで来ました買いましたそうしたら今晩日本で初めて食中毒(しょくちゅうどく)が有りました(ありました)になりました日本で始めて(はじめて)でした。沢山(たくさん)吹き出物(ふきでもの)がでて吐き気(はきけ)が有りました。沢山懸念(けねん)をしました。とてもつらかったで。

日本語: 四時間四十分
ブログ:一時間二十分
合計:六時間

出費:コーヒー三百円、大根(だいこん)うどん三百二十円、お菓子二百五十円、ティー三百円、お握り百三十五円、西友七百三十円
合計: 二千三十五円

Mercredi 4 décembre,
Ce soir, j’ai mangé du poisson cru. J’avais acheté ce poisson au supermarché. Et cette nuit, j’ai eu ma première intoxication alimentaire depuis que je suis au Japon. J’ai eu plein de boutons et la nausée. J’étais très inquiète.

Japonais : 4h40
Blog : 1h20
Total : 6 heures

Dépenses : café 300¥, udon au daikon 320¥, dessert 250¥, thé 300¥, onigiri 135¥, Seiyu 730¥
Total : 2 035¥

Wednesday 4th December,
This evening, I ate raw fish. I bought that fish at the supermarket. And tonight, I had my first food poisoning in Japan. I got a lot of pimples and nausea. I was really worried.

Japanese: 4h40
Blog: 1h20
Total: 6 hours

Expenses: coffee 300¥, daikon udon 320¥, sweets 250¥, tea 300¥, onigiri 135¥, Seiyu 730¥
Total: 2035¥

125日金曜日
今日、サイゼリヤで働きました。仕事をしました。それから、ミスタードーナツで仕事をしました働きました。私の暮らし(ぶり)(くらしぶり)は超(ちょう)エキサティングです!夕べ、まさはるさんにフランス語を教えました。まさはるさん三線(さんしん)を弾きます(ひきます)とてもいいです!私はまさはるさんとても好きです。


日本語:三時間三十分
ブログ: 一時間三十分
合計: 五時間

出費:サイゼリヤ五百六十円、ドーナッツ五百二十円、ドン・キ百八十円
合計(ごうけい):千二百六十円

Vendredi 5 décembre,
Aujourd’hui, j’ai travaillé chez Saizeriya. Ensuite, j’ai travaillé chez Mister Donuts. Mon style de vie est super-excitant ! Le soir, j’ai enseigné le français à Masaharu. Masaharu joue du sanshin. C’est vraiment chouette ! J’aime beaucoup Masaharu.

Japonais : 3h30
Blog : 1h30
Total : 5 heures

Dépenses : Saizeriya 560¥, donuts 520¥, Donki 180¥,
Total : 1 260¥

Friday 5th December,
Today, I worked in Saizeriya. Then, I worked at Mister Donuts. My lifestyle is super-exciting! In the evening, I taught French to Masaharu. Masaharu plays the sanchin. That’s really nice! I really like Masaharu.

Japanese: 3h30
Blog: 1h30
Total: 5 hours

Expenses: Saizeriya 560¥, doughnuts 520¥, Donki 180¥,
Total: 1260¥

126日土曜日
今日、ティンダーで新しい友達(ともだち)一人に会った/会いました。彼(かれ)の名前(なまえ)はブルノです、でも(ブルンー)言う/言います。ブルノはポルトガル人でニューヨーク住んでます。一緒にお茶を飲に行きました。楽しくて面白かったです。




日本語: 一時間
ブログ:二時間
合計:三時間

出費: 郵便局(ゆうびんきょく)一千五百九十円、松屋(まつや)四百八十円、アイスコーヒー百円、靴(くつ)一千八十円、西友八百三十円
合計:四千八十円


Samedi 6 décembre,

Aujourd’hui, j’ai rencontré un nouvel ami sur Tinder. Son nom est Bruno mais on dit Brun’. Bruno est portugais et il habite à New York. Nous sommes allés boire un thé. C’était sympa et intéressant.

Japonais : 1 heure
Blog : 2 heures
Total : 3 heures

Dépenses : La Poste 1 590¥, Matsuya 480¥, café glacé 100¥, chaussures 1 080¥, Seiyu 830¥
Total : 4 080¥

Saturday 6th December,
Today, I met a new friend on Tinder. His name is Bruno, but one says Brun. Bruno is Portuguese and he lives in New York. We went to have a tea. It was enjoyable and interesting.

Japanese: 1 hour
Blog: 2 hours
Total: 3 hours

Expenses: Post Office 1590¥, Matsuya 480¥, iced coffee 100¥, shoes 1080¥, Seiyu 830¥
Total: 4080¥

127日日曜日
今日はとても楽しったです!わたなべさんにフランス語を教えました、それから、秋葉原(あきはばら)でフランセスクさんに会った/会いました。彼(かれ)はクリスマスのプレセントを買ったたい/買いました。一緒にモコカフェでお茶を飲みました。今晩、ジュリエンさんと彼の友達(ともだち)と私たちは浅草(あさくさ)へカラオケに行きました。とても楽しったです。


日本語:二時間
ブログ:一時間
合計:三時間

出費:ドン・キ二百八十円、コーヒー二百円、テイー二百円、夕四千四百円、ティー三百三十円
合計:五千四百十円


Dimanche 7 décembre,
Cette journée a été très agréable ! J’ai enseigné le français à Watanabe. Ensuite, j’ai rejoint Francesc à Akihabara. Il voulait acheter des cadeaux de Noël. Nous avons bu un thé au café MOCO. Le soir, avec Julien et son amie, nous sommes allés au karaoké à Asakusa. C’était très sympa.

Japonais : 2 heures
Blog : 1 heure
Total : 3 heures

Dépenses : Donki 280¥, café 200¥, thé 200¥, soirée 4 400¥, thé 330¥
Total : 5 410¥

Sunday 7th December,
Today has been a really nice day! I taught French to Watanabe. Then I joined Francesc in Akihabara. He wanted to buy Christmas gifts. We drank a tea at Cafe MOCO. In the evening, with Julien and his friend, we went karaoke in Asakusa. It was really entertaining.

Japanese: 2 hours
Blog: 1 hour
Total: 3 hours

Expenses: Donki 280¥, coffee 200¥, tea 200¥, evening 4400¥, tea 330¥
Total: 5410¥

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire