12月15日月曜日
今日は、とても有益な日(ゆうえきなひ)でした。私は新しい仕事(しごと)のテストが有りますかした。私はフランスのアイチューンズテュンスで音楽評(おんがくひょう)を一つ(ひとつ)を書きました。上手(うま)くいくといいね!成功を祈るよります(せいこうをいのります)。
日本語:二時間四五分
ブログ:十五分
合計:三時間
出費:うどん五百六十円、お菓子百七十円、ティー百円、コーヒー二百円、西友七百四十円
合計:千七百七十円
Lundi 15 décembre,
Cette journée a été très utile. J'ai eu un
test pour un nouveau travail. J'ai écrit une critique de musique
pour l'iTunes français. Je croise les doigts.
Note : finalement, je n'ai
pas eu le travail.
Japonais : 2h45 minutes
Blog : 15 minutes
Total : 3 heures
Dépenses : udon
560¥, dessert 170¥, thé 100¥, café 200¥, Seiyu 740¥
Total : 1 770¥
Monday 15th December,
Today has been a really useful day. I have had a test for a new job.
I wrote a music review for the French iTunes. Fingers crossed.
Note: finally, I didn't get the job.
Japanese: 2h45 minutes
Blog: 15 minutes
Total: 3 hours
Expenses: udon 560¥, dessert 170¥, tea 100¥, coffee 200¥,
Seiyu 740¥
Total: 1770¥
12月16日火曜日
今朝、浩二(こうじ)(一番)さんを待っていましたは授業(じゅうぎょう)に遅れました(おくれました)。今、私は彼(かれ)の名前を書くことが出来ますけます。嬉しい(うれしい)です!今晩、渋谷でフランセスクさんに会いました。私はフランスへ帰るのでりますから、彼がは私の手回り品(てまわりひん)を預かって(あずかって)くれます保つ(たもつ)。彼はとても親切(しんせつ)です。一緒に居酒屋へ食事(しょくじ)で食べに行きました。私はフランセスクさんが大好きです。
日本語:三時間
ブログ:一時間
合計:四時間
出費:コーヒーニ百円、寿司(すし)五百四十円、焼き芋(やきいも)百十円、雑誌(ざっし)七百八十円、ティー百円、渋谷迄の電車賃四百八十円、夜四千円
合計:六千二百十円
Mardi 16 décembre,
Ce matin, Kōji (numéro 1) était en retard pour
notre cours. Maintenant, je sais écrire son nom. Je suis contente !
Le soir, j'ai retrouvé Francesc à Shibuya. Comme je rentre en
France, il va garder mes affaires. Nous sommes allés manger dans un
izakaya. J'adore Francesc.
Japonais : 3 heures
Blog : 1 heure
Total : 4 heures
Dépenses : café 200¥, sushi 540¥, yakiimo
110¥, magazine 780¥, thé 100¥, trajet pour Shibuya
(aller-retour) 480¥, soirée 4 000¥
Total : 6 210¥
Tuesday 16th December,
This morning, Kōji (number 1) was late for our class. Now I know how
to write his name. I'm glad! In the evening, I met Francesc in
Shibuya. As I am returning to France, he is going to keep my
belongings. We went to eat in an izakaya. I really like Francesc.
Japanese: 3 hours
Blog:1 hour
Total: 4 hours
Expenses: coffee 200¥, sushi 540¥, yakiimo 110¥, magazine
780¥, tea 100¥, travel expenses to Shibuya (round-trip) 480¥,
evening 4000¥
Total: 6210¥
12月17日水曜日
今日は、ペリちゃんと昼ご飯を食べました。彼女は合羽橋通り(かっぱばしどおり)へ行きたかたですったいかった。とても嬉しかったです。日本で私は日本に面白い友達がいます有ります。嬉しいです!
日本語:二時間三十分
ブログ:三十分
合計:
三時間
出費:天丼一千四百円、ダイソー二千二百円、焙じ茶(ほうじちゃ)二百円、西友二百円、ティー四百三十円
合計:
四千四百三十円
Mercredi 17 décembre,
Aujourd'hui, j'ai déjeuné avec Peri. Elle
voulait aller rue Kappabashi. C'était très sympa. J'ai de chouettes
amis au Japon. C'est cool !
Japonais : 2h30
Blog : 30 minutes
Total : 3 heures
Dépenses : tendon
1400¥, Daiso 2 200¥, thé hōji
200¥, Seiyu 200¥, thé 430¥
Total: 4 430¥
Tuesday 17th December,
Today, I had a lunch with Peri. She wanted to go to Kappabashi
street. It was really nice. I have really cool friends in Japan.
That's nice!
Japanese: 2h30
Blog: 30 minutes
Total: 3 hours
Expenses: tendon 1400¥, Daiso 2 200¥, hōji tea 200¥,
Seiyu 200¥, tea 430¥
Total: 4430¥
12月18日木曜日
今日は、私は、私の生徒(せいと)のぶこさんにでプレゼントを貰いました(もらいました)。良かったです!其それから、サリーさんに会いました、一緒に食事に食べて行きました。サリーさんはヘッドハンターですでもとても親切(しんせつ)です。彼女(かのじょ)は私の友達(ともだち)になるでしょう出来ます。多分(たぶん)彼女は私を助け(たすけ)たいと思(おも)ってくれています。多分彼女は私を助けられまする出来ます。
日本語:二時間二十分
ブログ:四十分
合計:三時間
出費:豆乳ラテ四百十円、神谷町(かみやちょう)迄の電車賃四百円、アイポッド一千六百二十円、ダイソー七百六十円、ティー百円、コーヒー百円、西友一千八百二十円
合計:
五千二百十円
Jeudi 18 décembre,
Aujourd'hui, j'ai reçu un cadeau de la part de
Nobuko, mon élève. C'était chouette ! Ensuite, j’ai vu Sally.
Nous sommes allées manger ensemble. Sally est headhunter mais elle
est très gentille. Elle pourrait devenir mon amie. Peut-être
qu’elle veut m’aider. Peut-être qu’elle peut m’aider.
Japonais : 2h20
Blog : 40 minutes
Total : 3 heures
Dépenses : latte au
soja 410¥, trajet pour Kamiyachō (aller-retour) 400¥, iPod 1 620¥,
Daiso 760¥, thé 100¥, café 100¥, Seiyu 1 820¥
Total : 5 210¥
Thursday 18th December,
Today, I received a present from Nobuko, my student. It was nice!
Then, I have seen Sally. We had a meal together. Sally is headhunter,
but she’s really nice. She could become a friend of mine. Maybe she
wants to help me. Maybe she can help me.
Japanese: 2h20
Blog: 40 minutes
Total: 3 hours
Expenses: soy latte 410¥, travel expenses to Kamiyachō
(round-trip) 400¥, iPod 1620¥, Daiso 760¥, tea 100¥, coffee 100¥,
Seiyu 1 820¥
Total: 5210¥
12月19日金曜日
今日は、私がの最終(さいしゅう)の日(ひ)浅草(あさくさ)と上野(うえの)で過ごす((すごす)最後の日(さいごのひ)でした。悲し(かなし)かったです。だから、私はナナで抹茶パフェを食べました。美味しかったです。それから秋葉原(あきはばら)へ
ソイ豆乳(とうにゅう)ラテを飲んでみに行きました。夜(よる)、成田(なりた)へ行きました。カプセルホテルで眠った(ねむった)/眠りました。とても楽しかったくて完ぺき(かんぺき)でした。
ブログ:四十五分
合計:三時間二十五分
出費:コインロッカー七百円、抹茶パフェ八百二十円、ソイ豆乳(とうにゅう)ラテ四百九十円、成田エクスプレスの電車賃千三百円、お土産千八十円、セブンイレブン七百八十円、カプセルホテル五千九百円
合計:
一万千七十円
Vendredi 19 décembre,
Aujourd'hui, j'ai passé mon dernier jour à
Asakusa et Ueno. C'était triste donc je suis allée manger un
parfait au matcha chez Nana. C'était bon. Ensuite, je suis allée
boire un latte
au soja à Akihabara. Le soir, je suis allée à Narita. J'ai dormi
dans un hôtel capsule. C'était très amusant et parfait.
Japonais : 2h40
Blog : 45 minutes
Total : 3h25
Dépenses : consigne automatique 700¥, parfait au
matcha 820¥, latte
au soja 490¥, Narita Express
1 300¥, souvenirs 1080¥, Seven Eleven 780¥, Hôtel Capsule 5 900¥
Total : 11 070¥
Friday 19th December,
Today, I spent my last day in Asakusa and Ueno. It was sad so I went
to eat a matcha parfait at Nana’s. It was good. Then, I went to
drink a soy latte in Akihabara. In the evening, I went to Narita. I
slept in a capsule hotel. It was really entertaining and perfect.
Japanese: 2h40
Blog: 45 minutes
Total: 3h25
Expenses: coin locker 700¥, matcha parfait 820¥, soy latte 490¥,
Narita Express 1300¥, souvenirs 1080¥, Seven Eleven 780¥,
Capsule hotel 5900¥
Total: 11070¥
12月20日土曜日
今日は、私は飛行機(ひこうき)でフランスへ帰りました。私の便(びん)は遅(おくそ)れましたかったです。行程(こうてい)は超(ちょう)長(なが)くて詰つまらなかったです!巴里(パリ)の空港(くうこう)で私の父(ちち)と、ステファニーさん、私の父の奥さん(おくさん)のステファニーさんとアンナちゃん、私の妹(いもうと)のアンナちゃんはが私を待ってくれて居(い)ました。とても嬉し(うれし)かったです。彼ら(かれら)の家庭(かてい)家(いえ)で、私たちはロッケフォールのフロマージュを食べてくてブブレーのワインを飲んで居みました。美味しかったです。
日本語:四時間二十分
ブログ:一時間四十分
合計:
六時間
出費:ティー百三十円、ターミナル一番迄の電車賃二百円、ティー百三十円
合計:
四百六十円
Samedi 20 décembre,
Aujourd’hui, je suis retournée en avion en
France. Mon avion était en retard. Le trajet était très long et
ennuyeux ! A l’aéroport de Paris, mon père, Stéphanie, la femme
de mon père et Anna, ma petite sœur m’attendaient. J’étais
très heureuse. Chez eux, nous avons mangé du roquefort et bu du
vouvray. C’était délicieux.
Japonais : 4h20
Blog : 1h40
Total : 6 heures
Dépenses : thé 130¥, trajet depuis le terminal
1 200¥, thé 130¥
Total : 460¥
Saturday 20th December,
Today, I came back to France by plane. My flight was delayed. The
journey has been really long and boring. At Paris’ airport, my
father, Stéphanie, his wife, and Anna, my little sister, were
waiting for me. I was really happy. At their house, we ate roquefort
and drank vouvray. It was delicious.
Japanese: 4h20
Blog: 1h40
Total: 6 hours
Expenses: tea 130¥, travel expenses from terminal 1200¥, tea 130¥
Total: 460¥
12月21日日曜日
今日は、私の仏蘭西(フランス滞在(たいざい)の初日(しょにち)でした)で初(はつ)の日(ひ)有りました。私は私の家族(かぞく)とゆっくりと過ごす(すごす)ことが時間を掛ける(じかんをかける)大好きです。ちょう良い気持ち(きもち)です!私は私の父とプールビリアードをしました。勿論、私は下手でした。でもとても面白かったです。
日本語:一時間
ブログ:二時間二十分
合計:三時間二十分
出費:/
Dimanche 21 décembre,
Aujourd’hui, c’était le premier jour de mon
séjour en France. J’adore passer du temps en famille, ça me rend
super heureuse. J’ai joué au billard avec mon père. Evidemment,
j’étais mauvaise mais c’était très amusant.
Japonais : 1 heure
Blog : 2h20
Total : 3h20
Dépenses : /
Sunday 21th December,
Today, it was the first day of my stay in France. I love spending
time with my family, it makes me really happy. I played pool with my
father. Of course, I was really bad at it, but it was fun.
Japanese: 1 hour
Blog: 2h20
Total: 3h20
Expenses: /
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire