lundi 3 août 2015

週( しゅう) 12/ Semaine 12/ Week 12



1229日月曜日
今日は巴里パリへ行きました。ジハンちゃん、私の友達とブロニュで昼ご飯を食べました。彼女はラチェーちゃんと三月に東京へ帰ります。彼女らと一緒に旅行(りょこ)を一緒にをしましたせました。それから、シャルボンカフェ日本語を勉強しました。夜ユーフォーのバーで私の友達と(ラチェーちゃん、ジハンちゃん、マチューさん、ダビデさん)ルを飲みました。

日本語: 三時間十分

出費: 十十10.10ユーロ巴里(パリ)迄のメトロ賃、レモンジュース4ユーロ、飲み物十七17ユーロ
合計:31.10ユーロ

Lundi 29 décembre,
Aujourd'hui, je suis allée à Paris. J'ai déjeuné à Boulogne avec mon amie Jihane. En mars, elle reviendra à Tokyo avec Rachel. Nous avons discuté du voyage. Ensuite, je suis allée étudier le japonais au café Charbon. Le soir, j'ai bu des bières avec mes amis (Rachel, Jihane, Mathieu et David) à l'UFO.

Japonais : 3h10

Dépenses : ticket de métro pour Paris (aller-retour) 10,10€, jus de citron 4€, verres 17€
Total : 31,10€

Monday 29th December,
Today, I went to Paris. I ate in Boulogne with my friend Jihane. In March, she is coming back in Tokyo with Rachel. We talked about the trip. Then, I went to study Japanese at Café Charbon. In the evening, I drank beers with my friends (Rachel, Jihane, Mathieu and David) at the UFO’s bar.

Japanese: 3h10

Expenses: travel expenses to Paris (round-trip) 10,10€, lemon juice 4€, drinks 17€
Total: 31,10€

1230日火曜日
私の友達、クリステルちゃんはヴィリエへ来ました。一緒に昼ご飯を食べまして、沢山(たくさん)話せました。彼女はカナダへ行きたいです。良い考え(かんがえ)意向(いこう)です。は家族(かぞく)最終(さいしゅう)最後(さいご)のご飯。ちょっと悲しいけどちょっと嬉しかったです。私は父とフランスのフロマージュ 慕う(したう)恋しく思うでしょう

日本語:二時間

出費:お菓子十七17ユーロ

Mardi 30 décembre,
Aujourd'hui, mon amie Christelle est venue à Villiers. Nous avons déjeuné ensemble et nous avons beaucoup discuté. Elle veut aller au Canada. C’est une bonne idée. Ce soir, c’était ma dernière soirée en famille. C’était un peu triste. Mon père et le fromage vont me manquer.

Japonais : 2 heures

Dépenses : dessert 17€

Saturday 30th December,
Today, my friend Christelle came in Villiers. We had lunch together, we talked a lot. She wants to go in Canada. That’s a good idea. Tonight was my last night with my family. I’m going to miss my father and cheese.

Japanese: 2 hours

Expenses: dessert 17€

1231日水曜日
今日、私は東京への飛行機(ひこうき)に乗()りましたで東京へ帰ったのでりました、だから日本時間に戻(もど)ったのでへ帰りました、。だからこの日は短かった(みじかかった)です。飛行機(ひこうき)に乗っている(のっている)間中(あいだじゅう)便(びん)、私は音楽を聞きまして、日本語の勉強をしました。

日本語:二時間

出費:/

Mercredi 31 décembre,
Aujourd’hui, j’ai pris l’avion pour rentrer à Tokyo, je suis revenue à l’heure japonaise donc la journée a été courte. Pendant le vol, j’ai écouté de la musique et j’ai étudié le japonais.

Japonaise : 2 heures

Dépenses :/

Wednesday 31th December,
Today, I returned to Tokyo by plane, I turned back to Japan time so the day has been short. During the flight, I listened to music and I studied Japanese.

Japanese: 2 hours

Expenses :/

11日木曜日
今日も私は飛行機で居まし()っていたのでだから私は日本の大(おお)みそかを逃(のが)しました元日(がんじつ)に乗り遅れました(のりおくれました)寝ませんでした。夜、東京は超寒かったです。フランセスクさんのマンション私はお風呂に入りました。凄(すご)かったです!私は超眠かった(ねむ)です。私は午後(ごご)八時寝ました(ねました)、だから初詣(はつもうで)行きませんでした。


日本語:二時間
ブログ/執筆: 一時間五分
合計: 三時間五分

出費:成田(なりたから)渋谷迄の電車賃一千七百円

Jeudi 1er janvier,
Aujourd’hui, j’étais encore dans l’avion, donc j’ai raté le réveillon japonais. Je n’ai pas dormi. Ce soir, il faisait très froid à Tokyo. J’ai pris un bain dans l’appartement de Francesc. C’était super ! J’avais très sommeil. Je me suis endormie à 8 heures du soir, donc je ne suis pas allée faire l’hatsumōde (rituel de la première visite au temple de l’année).

Japonais : 2 heures
Blog/écriture : 1h05
Total : 3h05

Dépenses : trajet de Narita à Shibuya 1700¥

Thursday 1st January,
Today, I was still on a plane, so I missed the New Year’s Eve in Japan. I didn’t sleep. Tonight, Tokyo was really cold. I took a bath in Francesc’s flat, it was great! I was really sleepy. I fell asleep at 8 PM, so I didn’t go hatsumōde (ritual of first shrine/temple visit of the New Year).

Japanese: 2 hours
Blog/writing: 1h05
Total: 3h05

Expenses: travel expenses from Narita to Shibuya 1700¥

12日金曜日
昨日(きのう)から来週まで、私はフランセスクさんのアパートに住んでいます*。彼(かれ)のアパートは代官山(だいかんやま)ありますです。大きくて凄い(すごい)です。今日、バゲンセールまりました。渋谷に多くのいました。渋谷にスーパーがないのでは有りま、ちょっと不便(ふべん)です。フランスから沢山食べてしまったのでやせたいですました、だからダイエットになりたい。ダイエットが要()ります。

*07/04/15: I still can’t express that in Japanese.

日本語: 四十五分
ブログ/執筆: 一時間十五分
合計:二時間

出費:ロフト五千二百円、マツモトキヨシ千三十円、セリア七百六十円、無印良品千五十円、ダイソー九百七十円
合計: 九千十円

Vendredi 2 janvier,
Depuis hier et jusqu’à la semaine prochaine, j’habite dans l’appartement de Francesc*. Son appartement est à Daikanyama. Il est gigantesque et super. Aujourd’hui, les soldes ont commencé. Il y avait énormément de monde à Shibuya. Il n’y a pas de supermarché à Shibuya, ça n’est pas très pratique. Comme j’ai beaucoup mangé en France, il faut que je perde du poids. Je dois faire un régime.

*Francesc est actuellement en Espagne, pour les fêtes.

Japonais : 45 minutes
Blog/écriture : 1h15
Total : 2 heures

Dépenses : Loft 5 200¥, Matsumoto Kiyoshi 1 030¥, Seria 760¥, Muji 1 050¥, Daiso 970¥
Total : 9 010¥

Friday 2nd January,
Since yesterday and until next month, I’m living in Francesc flat*. His apartment is in Daikanyama. It’s huge and great. Today, sales started. There were a lot of people in Shibuya. There is no supermarket in Shibuya, that’s not really convenient. As I ate a lot in France, I have to lose weight. I have to diet.

* Francesc is currently in Spain for the year's end celebrations.

Japanese: 45 minutes
Blog/writing: 1h15
Total: 2 hours

Expenses: Loft 5200¥, Matsumoto Kiyoshi 1030¥, Seria 760¥, Muji 1050¥, Daiso 970¥
Total: 9010¥

13日土曜日
今日、渋谷に行きました。バゲンセールはとても気が(へん)です。109の売り子(うりこ)は怒鳴りました(どなりました)。彼女らの声は甲高(かんだ)かったですカモメのごとし。パルコは最低(さいてい)でした。私は耳栓(みみせん)が要りました。

日本語:二時間
執筆:二時間 四十分
ブログ:十分
合計:四時間五十分

出費:アイスコーヒー百円、セブンイレブン七百六十円
合計:八百六十円

Samedi 3 janvier,
Aujourd’hui, je suis allée à Shibuya. Les soldes, c’est vraiment étrange. Les vendeuses du 109 hurlaient. Leurs voix étaient aiguës, comme des mouettes. Le PARCO était pire. J’ai eu besoin de bouchons d’oreille.

Japonais : 2 heures
Écriture : 2h40
Blog : 10 minutes

Dépenses : café glacé 100¥, Seven Eleven 760¥
Total : 860¥

Saturday 3rd January,
Today, I went in Shibuya. Sales are really strange. 109 shop assistants were shouting. Their voices were high-pitched, just like seagulls. PARCO was worse. I needed earplugs.

Japanese: 2 hours
Writing: 2h40
Blog: 10 minutes

Expenses: iced coffee 100¥, Seven Eleven 760¥
Total: 860¥

14日日曜日
今日は渋谷で一人の日本人一人は私と話ました。彼の名前分かりませんでも彼は富士通(ふじつう)に勤めていますいる。ちょっと変(へん)な人でした。そしてマクドナルドで日本語を勉強しました。助詞(じょし)を使うのは超難しい(むずかしい)です。私は日本に超嬉しいでしす。


日本語:一時間五十分
執筆:三時間十分
合計:五時間

出費:アイスコーヒー百円、ダイソー四百四十円、セブンイレブン七百十円
合計:千二百五十円

Dimanche 4 janvier,
Aujourd’hui, à Shibuya un Japonais m’a parlé. Je ne connais pas son nom mais je sais qu’il travaille chez Fujitsu. C’était un peu bizarre. Ensuite, je suis allée étudier le japonais au Mcdonald's. Utiliser les particules ni, to et de, c’est super difficile. Je suis super contente d’être revenue au Japon.

Japonais : 1h50
Écriture : 3h10
Total : 5 heures

Dépenses : café glacé 100¥, Daiso 440¥, Seiyu 710¥
Total : 1 250¥

Sunday 4th January,
Today, in Shibuya a Japanese guy talked to me. I don’t know his name, but I know he is working for Fujitsu. It was little weird. Then, I went studying Japanese at Mcdonald's. To use ni, to and de particles is super difficult. I’m super happy to be back in Japan.

Japanese: 1h50
Writing: 3h10
Total: 5 hours

Expenses: iced coffee 100¥, Daiso 440¥, Seiyu 710¥
Total: 1250¥

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire