dimanche 21 juin 2015

週( しゅう) 1/ Semaine 1/ Week 1

日本語の日記 (にっき)十月 七日:
私は今日から、日本語で日記を書き始めます(はじめます)。私は今日サツマイモ食べました。とても美味しかったです!私はサツマイモが大好きですそれからフランス語を教えました。フランス語を教えることが好きです。

Journal japonais
Le 7 octobre,
Aujourd'hui, je commence à écrire mon journal en japonais. Aujourd'hui, j'ai mangé une yakiimo (patate douce cuite au four). C'était vraiment très bon ! J'adore les patates douces. J'ai enseigné le français. J'aime enseigner le français.

Japanese diary
7th October,
Today, I start writing my diary in Japanese. Today, I ate a yakiimo (baked sweet potato). It was delicious! I love sweet potatoes. I taught French. I like teaching French.

十月八日
今朝(けさ)、台東区で日本語勉強をしました。私は下手ですでもがんばります。そしてフランス語を教えました。今夜、マチュー*会います。一緒にアサヒのビルでビールをのみました。れから、私たちはお好み焼を食べに行きました。

*マチューさんは私のパリの友達(ともだち)です。

Le 8 octobre,
Ce matin, j'ai étudié le japonais à Taitō. Je suis mauvaise mais je fais de mon mieux. Ensuite, j'ai enseigné le français. Ce soir, j'ai vu Mathieu*. Nous avons bu une bière dans l'immeuble Asahi. Puis nous sommes allés manger de l’okonomiyaki (délicieuse préparation entre l’omelette et la galette).

*Mathieu est un ami parisien en vacances à Tokyo à ce moment-là.

8th October,
This morning, I studied Japanese in Taitō. I am unskilled, but I am doing my best. Then, I taught French. This evening, I have seen Mathieu*. We have had a beer in the Asahi building. And then, we went to eat okonomiyaki (delicious mix between omelette and pancake).

*Mathieu is a Parisian friend of mine holidaying in Tokyo at that time.

十月九日
今日、私は日本語勉強(べんきょう)しました。それからフランス語を教えました。それから鞄(かばん)を買(か)った/買いました。とてもきれいな鞄です。ちょっと嬉しかったです。^_^はい、日本人にってます、それで「^_^」を使う。

Le 9 octobre,
Aujourd'hui, j'ai étudié le japonais. Ensuite, j'ai enseigné le français. Ensuite, j'ai acheté un sac. C'est un très beau sac. Je suis plutôt contente. [smiley imbécile] Oui, je deviens japonaise, donc j'utilise des smileys imbéciles.

9th October,
Today, I studied Japanese. Then, I taught French. Then, I bought a bag. It's a beautiful bag. I'm pretty happy. [silly smiley] Yes, I'm turning Japanese, so I'm using silly smileys.

十月十日
今日、銀座の三越女性(じょせい)はお揃い靴と鞄の女性がいまし*私は日本語勉強をしました、れからフランス語を教えました。

*07/04/15: I still can’t express that in Japanese.

Le 10 octobre,
Aujourd'hui, au Mitsukoshi de Ginza, il y avait une dame dont les chaussures et le sac à main étaient assortis. *J'ai étudié le japonais, ensuite j'ai enseigné le français.

*OK, ça peut arriver à n’importe qui : chaussures en cuir noir/ sac en cuir noir. Mais là, c’était une sorte de denim au motif floral (pas franchement discret). Cette personne a donc dû acheter les deux au même endroit en pensant que ce serait une bonne idée de les porter en même temps. J’ai trouvé ça très… Mitsukoshi de Ginza !

10th October,
Today, in Ginza's Mitsukoshi, there was a woman whose shoes matched her handbag. *I studied Japanese; then I taught French.

*Alright, that could happen to anybody: black leather shoes/ black leather bag. But here, it was a kind of floral denim (not really discreet). That woman had to buy the pair at the same place, considering that it would be great to wear them at the same time. That was really … Ginza's Mitsukoshi!

十月十一日
今日、私は縁談がある(えんだんがある)浩也さん、私の生徒(せいと)から。私の生徒(せいと)の浩也(ひろや)さんからプロポーズされました。今晩、マチュー、シュー、シューの友達(ともだち)と私はカラオケに行ってしました。とても楽(たの)しくて安(やす)かったです。私たちは七時間居座りました(いすわりました)、飲み放題(のみほうだい)でしたでもそれだけ三千円だけ払いました(はらいました)。私はシューが好きです

*07/04/15: I still can’t express that in Japanese.
**私はティンダーで彼に会いました。

Le 11 octobre,
Aujourd'hui, mon élève Hiroya m'a proposé de l'épouser.* Ce soir, Mathieu, Sjur**, l'ami de Sjur et moi sommes allés au karaoké. C'était très amusant et pas cher. Nous sommes restés sept heures. C'était boissons à volonté mais nous avons payé seulement 3 000 yens. J'aime bien Sjur.

*L’anecdote mériterait d’être développée (ce que j’ai fait sur mon blog), mais en résumé, cette histoire m’a appris que le Japonais pouvait tenir des raisonnements très pragmatiques, même lorsqu’il s’agit de sa vie sentimentale.

**J’ai rencontré Sjur via Tinder. Sjur est un acteur Norvégien. A l’origine, Tinder est une application de rencontre devenue un moyen amusant d’échanger avec des personnes que je n’aurais jamais croisé autrement et qui peuvent me parler de “leur” Tokyo.

11th October,
Today, my pupil Hiroya offered me to marry him. *This evening, Mathieu, Sjur**, Sjur's friend and I went karaoke. It was really fun and affordable. We stayed seven hours. It was all-you-can-drink, but we only paid 3000 yens. I like Sjur.

*That anecdote would deserve to be developed (and I did that on my blog), but in a nutshell, this story taught me that Japanese can be really pragmatic, even when their sentimental life is at stake.

**I met Sjur on Tinder; Sjur is a Norwegian stage actor. Originally, Tinder is a dating application that turned into a fun way to meet random people who can tell me about “their” Tokyo.

十月十二日
今日、眠(ねむ)かったです。だからそれから何(なに)もしませんでした。ブログを書(か)きました いて、日本語勉強しました、北野(きたの)武(たけし)ドールを見ました。

Le 12 octobre,
Aujourd'hui, j'étais fatiguée, donc je n'ai rien fait. J'ai écrit pour mon blog, j'ai étudié le japonais et j'ai regardé Dolls de Takeshi Kitano.

12th October,
Today, I was tired, so I didn't do anything. I wrote for my blog, I studied Japanese and I watched Takeshi Kitano's Dolls.

十月十三日
今日、シュー渋谷(しぶや)で落ち合あった/落ち合いました。一緒にお茶とビールと梅酒のみました。れから一緒に道玄坂(どげんざか)でご飯を食べました。魚でした、美味しかったです。とても楽しかったです。嬉しい(うれしい)です。^_^小さな台風(たいふう)がありました。小さいかったです。

Le 13 octobre,
Aujourd'hui, j'ai retrouvé Sjur à Shibuya. Ensemble, nous avons bu du thé, de la bière et de l'umeshu (liqueur de prune). Ensuite, nous sommes allés manger sur la colline Dogenzaka. C'était du poisson. C'était délicieux. C'était très agréable. Je suis heureuse. [smiley imbécile] Il y a eu un typhon. Il était petit.

13th October,
Today, I have joined Sjur in Shibuya. Together, we drank tea, beer and umeshu (plum liqueur). Then, we went eating on the Dogenzaka hill. It was fish. It was delicious. It was really enjoyable. I am happy. [silly smiley] There has been a typhoon. It was small.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire